Примеры употребления "непередбачені" в украинском

<>
Коригувати програму через непередбачені і Корректировать программу из-за непредвиденных и
Часто дозволяє собі непередбачені вчинки. Часто они совершают непредсказуемые поступки.
Непередбачені витрати 241 834 241834 Непредвиденные расходы 241 834 241834
Це обіцяє непередбачені сюжетні повороти. Это обещает непредвиденные сюжетные повороты.
В результаті можуть виникнути непередбачені відм �... В результате могут возникнуть непредвиденные отказ ?...
К-т 6809 "Інші непередбачені доходи". К-т 8590 "Прочие непредвиденные доходы".
Обози, окремі загони несли непередбачені втрати; Обозы, отдельные отряды несли непредвиденные потери;
Кінського коней синдром - Непередбачені рельєф - DavidUnthank.com Конского лошадей синдром - Непредвиденные рельеф - DavidUnthank.com
(0,01%), непередбачені доходи - 0,01 млн. грн. (0.1%), непредвиденные доходы - 0,05 млн грн.
Непередбачені витрати (для 12 місяців) 263 980 263 980 Непредвиденные расходы (за 12 месяцев) 263 980 263 980
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!