Примеры употребления "неожиданная" в русском

<>
На сайте произошла неожиданная ошибка. На сайті відбулася несподівана помилка.
Узнаваемая повседневность, безумная любовь, неожиданная развязка. Впізнавана повсякденність, шалене кохання, неочікувана розв'язка.
Разлука была неожиданная и длинная. Розлука була несподівана й довга.
Неожиданная информация поступила из студии Fox. Несподівана інформація надійшла зі студії Fox.
Ведь теперь возникает неожиданная правовая коллизия. Адже тепер виникає несподівана правова колізія.
Самая неожиданная церемония выгона на проекте. Найбільш несподівана церемонія вигону на проекті.
и на т / с "Неожиданная радость", реж. і на т / с "Несподівана радість", реж.
И вдруг - неожиданная смерть в Нью-Йорке. І раптом - несподівана смерть у Нью-Йорку.
Неожиданно людей начинают атаковать индейки. Несподівано людей починають атакувати індички.
неожиданный торт ко дню рождения несподіваний торт до дня народження
Было ли нападение Германии неожиданным? Чи був німецький напад несподіваним?
И придумывают неожиданные вкусовые сочетания. І придумують несподівані смакові поєднання.
Их встреча случайна и неожиданна. Їх зустріч випадкова і несподівана.
Неожиданное прекращение войны спасло ситуацию. Несподіване припинення війни врятувало ситуацію.
Неожиданной встречей я был потрясён. Несподіваною зустріччю я був вражений.
Неожиданно: компания Xiaomi откровенно призналась... Неочікувано: компанія Xiaomi відверто зізналася...
Зима подкралась, как всегда, неожиданно... Зима прийшла, як завжди, раптово...
Комбат решил атаковать противника неожиданно. Комбат вирішив атакувати противника зненацька.
неожиданного или непредвиденного движения груза; несподіваного або непередбаченого руху вантажу;
Неожиданный вкус любимого томатного сока. Неочікуваний смак улюбленого томатного соку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!