Примеры употребления "раптово" в украинском

<>
Раптово звільнилося 36 000 чоловік. Внезапно освободилось 36 000 человек.
21 квітня раптово помер Прінс. 21 апреля скоропостижно скончался Принс.
Дитина раптово вибігла на дорогу. Ребенок неожиданно выбежал на дорогу..
Раптово лунає сирена повітряної тривоги. Внезапно раздаётся сирена воздушной тревоги.
Жінка раптово вибігла на дорогу. Женщина внезапно выбежала на дорогу.
15 квітня 1998 року раптово помер. 15 марта 1998 года скоропостижно скончался.
Зима прийшла, як завжди, раптово... Зима подкралась, как всегда, неожиданно...
Обидві армії готувались вдарити раптово... Обе армии готовились ударить внезапно.
Амфетамін частіше закінчує дію раптово. Амфетамин чаще заканчивает действие внезапно.
13 квітня - раптово помер цар Борис Годунов. 13 апреля - скоропостижно умер царь Борис Годунов.
Та раптово вийшла на проїжджу частину дороги. Она неожиданно вышла на проезжую часть дороги.
Але раптово всі монстри зникають. Но внезапно все монстры исчезают.
Раптово в квартирі пролунав вибух. Внезапно в квартире раздался взрыв.
1 червня 2003 року Батигін раптово помер. 1 июня 2003 года Батыгин скоропостижно скончался.
За словами очевидців, чоловікові раптово стало зле. По словам очевидцев, им неожиданно стало плохо.
Він ішов і раптово впав. Он шел и внезапно упал.
Тоді Німеччина раптово атакувала Польщу. Тогда Германия внезапно атаковала Польшу.
У 1974 р. Ж. Помпіду раптово помер. В 1974 г. Ж. Помпиду скоропостижно скончался.
Іноді небезпечна обстановка виникає раптово. Иногда опасная обстановка возникает внезапно.
Десятки людей були раптово зцілені. Десятки людей были внезапно исцелены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!