Примеры употребления "неожиданная" в русском с переводом "несподіваним"

<>
Было ли нападение Германии неожиданным? Чи був німецький напад несподіваним?
Результат развлечения оказывается довольно неожиданным. Результат розваги виявляється досить несподіваним.
Тема должна быть оригинальной, необычной, неожиданной. Повідомлення повинно бути незвичним, видатним, несподіваним.
Приятным и неожиданным были моменты благодарности. Приємним та несподіваним були моменти вдячності.
Но развитие сюжета получилось довольно неожиданным. Але розвиток сюжету вийшло досить несподіваним.
Уход вашего предшественника был довольно неожиданным. Відхід вашого попередника був досить несподіваним.
Невероятный финал с неожиданным завершением сюжета. Неймовірний фінал із несподіваним завершенням сюжету.
Однако результат дебатов оказался совершенно неожиданным. Проте результат дебатів виявився абсолютно несподіваним.
Не удивляйтесь неожиданным вопросам и замечаниям. Не дивуйтеся несподіваним питанням і зауваженням.
Матч закончился с неожиданным счетом 0:4. Матч закінчився з несподіваним рахунком 0:4.
Такое его увольнение было неожиданным для всех. Це звільнення не було для всіх несподіваним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!