Примеры употребления "зненацька" в украинском

<>
Мітанійський цар був захоплений зненацька; Митанийский царь был застигнут врасплох;
Озеро виникає перед туристами зненацька... Озеро возникает перед туристами неожиданно.
Ізраїльські ВПС застали Єгиптян зненацька. Израильские ВВС застали Египтян врасплох.
Комбат вирішив атакувати противника зненацька. Комбат решил атаковать противника неожиданно.
Поширення цифрового порно багатьох схопило зненацька. Распространение цифрового порно многих застигло врасплох.
Але зненацька з Петербурга прийшла заборона. Но неожиданно из Петербурга пришел запрет.
Зимовий вторгнення застало зненацька французького імператора. Зимнее вторжение застало врасплох французского императора.
Зненацька він погоджується на цю пригоду. Неожиданно он соглашается на это приключение.
Масштабні стихійні лиха завжди застають зненацька. Масштабные стихийные бедствия всегда застают врасплох.
Схоже, що військових попросту застали зненацька. Похоже, что военных попросту застали врасплох.
Взимку 1345 року Кейстут захопив Вільно зненацька; Зимой 1345 года Кейстут захватил Вильну врасплох;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!