Примеры употребления "неизбежную" в русском с переводом "неминучий"

<>
Внимание: мужской легкий сарказм неизбежен. Увага: чоловічий легкий сарказм неминучий.
Он неизбежен ", - сказала президент Хорватии. Він неминучий ", - вважає президент Хорватії.
Контакт с инопланетными видами неизбежен. Контакт з інопланетними видами неминучий.
Плюралистический подход здесь исторически неизбежен. Плюралістичний підхід тут історично неминучий.
Кто установил этот "неизбежный закон"? Хто встановив цей "неминучий закон"?
Практика показывает, что инновационный риск неизбежен. Практика показує, що інноваційний ризик неминучий.
KyivPost: Экономический спад неизбежен для Украины? KyivPost: Економічний спад неминучий для України?
Сf3 мат неизбежен, теперь же 1... Сf3 мат неминучий, тепер же 1...
Лxh6 + чёрные сдались ввиду неизбежного мата. Тxh6 + чорні здались через неминучий мат.
А это неизбежный стресс для организма. А це неминучий стрес для організму.
Но неизбежный день уже предвижу я, - Але неминучий день вже передбачаю я, -
Если humidex достигает 54, тепловой удар неизбежен. Якщо humidex досягає 54, теплової удар неминучий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!