Примеры употребления "неминучий" в украинском

<>
Переводы: все13 неизбежный13
Контакт з інопланетними видами неминучий. Контакт с инопланетными видами неизбежен.
Увага: чоловічий легкий сарказм неминучий. Внимание: мужской легкий сарказм неизбежен.
Він неминучий ", - вважає президент Хорватії. Он неизбежен ", - сказала президент Хорватии.
Плюралістичний підхід тут історично неминучий. Плюралистический подход здесь исторически неизбежен.
Хто встановив цей "неминучий закон"? Кто установил этот "неизбежный закон"?
Але неминучий день вже передбачаю я, - Но неизбежный день уже предвижу я, -
KyivPost: Економічний спад неминучий для України? KyivPost: Экономический спад неизбежен для Украины?
А це неминучий стрес для організму. А это неизбежный стресс для организма.
Практика показує, що інноваційний ризик неминучий. Практика показывает, что инновационный риск неизбежен.
Тxh6 + чорні здались через неминучий мат. Лxh6 + чёрные сдались ввиду неизбежного мата.
Сf3 мат неминучий, тепер же 1... Сf3 мат неизбежен, теперь же 1...
Це був неминучий результат помилкової стратегії ". Это был неизбежный результат ошибочной стратегии ".
Якщо humidex досягає 54, теплової удар неминучий. Если humidex достигает 54, тепловой удар неизбежен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!