Примеры употребления "неизбежную" в русском с переводом "неминуча"

<>
Здесь неизбежна полная потеря контакта. Тут неминуча повна втрата контакту.
Была ли победа большевиков неизбежна? Чи була перемога більшовиків неминуча?
Конкуренция в таком случае неизбежна. Конкуренція в такому випадку неминуча.
неизбежная неидеальность применяемых цифровых фильтров; неминуча неідеальність застосовуваних цифрових фільтрів;
Это неизбежное свойство блокчейна Ethereum. Це неминуча властивість блокчейна Ethereum.
8 Токсичность общая Неизбежна Напротив - детоксиканты 8 Токсичність загальна Неминуча Навпаки - детоксиканти
Тенденция улучшения материального уровня жизни неизбежна. Тенденція поліпшення матеріального рівня життя неминуча.
Уборка более чем обязательна, она неизбежна. Прибирання більш ніж обов'язкове, вона неминуча.
И ваша смерть была бы неизбежна. І ваша смерть була б неминуча.
Неизбежная угроза такого противостояния будет существовать. Неминуча загроза такого протистояння буде існувати.
Иначе экономическая катастрофа на планете неизбежно. Інакше економічна катастрофа на планеті неминуча.
"Девальвация, в принципе, неизбежная при такой политике. "Девальвація, в принципі, неминуча за такої політики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!