Примеры употребления "небеса" в русском

<>
Окончив вымышленное представление, пианист взмывает в небеса. Закінчивши вигадану виставу, піаніст злітає до небес.
Ещё одной звездой богаче небеса ". Одною зіркою - багатші небеса ".
Человек всегда стремился в небеса. Людина постійно прагнув до Неба.
Как поляна из звезд - небеса. Як поляна з зірок - небеса.
Но какие небеса, откуда кровь? Але які небеса, звідки кров?
О кино, которое открывает Небеса. Про кіно, що відкриває небеса.
Главная> Общественный Центр "НЕБЕСА"> "Декларация городу" Головна> Громадський Центр "НЕБЕСА"> "Декларація місту"
Главная> Общественный Центр "НЕБЕСА"> "20-летний юбилей" Головна> Громадський Центр "НЕБЕСА"> "20-й ювілей"
Посол любви, блестящий сын небес. посол любові, блискучий син небес.
Желаете вы встретить в небесах Бажаєте ви зустріти в небесах
До своего рождения Будда обитал на небесах. Перед своїм народженням Будда жив на небі.
Он глава небес и богов. Він глава небес і богів.
В небесах торжественно и чудно! В небесах урочисто і прекрасно!
Мы молимся тебе, царю небес. Ми молимося тобі, царю небес.
Так Дайана оказывается на "небесах". Так Даяна виявляється на "небесах".
Boeing 747 называют "королём небес". Boeing 747 називають "королем небес".
На небесах горят Ее престолы... На небесах горять Її престоли...
И на краю седых небес І на краю сивого небес
Как боги спят в глубоких небесах... Як боги сплять в глибоких небесах...
Форест Гамп достучался до небес Форест Гамп достукався до небес
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!