Примеры употребления "не по плечу" в русском

<>
Использование ТС не по назначению. використання ТЗ не по призначенню.
Клиентоориентированность и работа не по "шаблону" Клієнтоорієнтованість і робота не по "шаблоном"
переохлаждение, выбор одежды не по погоде; переохолодження, вибір одягу не по погоді;
Однако девушке не по нраву самоуверенность сержанта. Однак дівчині не до вподоби самовпевненість сержанта.
6) время простоев не по вине водителя; 3) час простоїв не з вини водія;
Как проголосовать не по месту прописки? Як проголосувати не за місцем прописки?
Поездка мудр не по годам. Поїздка мудрий не по роках.
Применение поворотного сигнала не по правилам Застосування поворотного сигналу не за правилами
Как девицы, не по сердцу они Як дівиці - не по серцю вони
е) времени простоев не по вине водителя; в) час простоїв не з вини водія;
использование недр не по целевому назначению; використання надр не за цільовим призначенням;
Я поступал не по своему усмотрению. Я чинив не на свій розсуд.
Не по его воле случился пожар. Не по його волі сталася пожежа.
Как проголосовать не по прописке? Як проголосувати не за пропискою?
Женщина переходила дорогу не по правилам. Потерпілий перетинав дорогу не за правилами.
Ответ дан не по существу вопроса. Відповідь надана не по суті запиту.
Шина эксплуатировалась не по назначению. Шина експлуатувалася не за призначенням.
В.Константинов: "Сегодня" Таврии "по плечу самые высокие рубежи". В. Константинов: "Сьогодні" Таврії "під силу найвищі рубежі".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!