Примеры употребления "назначаемые" в русском с переводом на украинский

<>
Антибиотики назначаемые у женщин при беременности Антибіотики призначаються у жінок при вагітності
Кроме того, органы государства бывают выборные и назначаемые. Органи державної влади також можуть бути виборними й призначуваними.
Провинцией управляли назначаемые халифами эмиры [5]. Провінцією керували призначувані халіфами еміри [1].
Препарат назначают внутрь и внутривенно. Препарат призначають всередину і внутрішньом'язово.
Его дозировку врач назначает индивидуально. Його дозування лікар призначає індивідуально.
Президент будет сам назначать губернаторов. Президент буде сам призначати губернаторів.
Известно, что Сисебут назначал епископов. Відомо, що Сісебут призначав єпископів.
К наиболее часто назначаемым относят: До найбільш часто призначаються відносять:
Назначаемый президентом Эквадора губернатор - Эдгар Кордоба. Призначається президентом Еквадору губернатор - Едгар Кордоба.
Шесть лет спустя его назначают бригадиром. Майже через півроку його призначили бригадиром.
Адм. управление территорией осуществляет губернатор, назначаемый папой. Адміністративне управління територією здійснює губернатор, призначуваний папою.
подверженность патогенных бактерий к назначаемым препаратам. схильність патогенних бактерій до призначуваних препаратів.
Назначайте процедуры с доказанным врачебным эффектом. Призначайте процедури з доведеним лікарським ефектом.
"Порошенко назначал Виктора Медведчука переговорщиком от Украины. "Він призначав Віктора Медведчука перемовником від України.
Я, когда назначали сюда, - упирался. Я, коли призначали сюди, - упирався.
"Я его (главу УГКЦ) не назначаю. "Я його (главу УГКЦ) не призначаю.
Его назначают старшим офицером угольного транспорта "Иртыш". Шмідта було призначено офіцером вугільного транспорту "Іртиш".
Назначают по 1 суппозиторию 1-3 раза в сутки. Застосовувати по 1 супозиторію 1-3 рази на добу.
Его назначают при таких состояниях: Його призначають при таких станах:
Кроме того, эмир назначает кронпринца. Крім того, Емір призначає кронпринца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!