Примеры употребления "на большую дорогу выходить" в русском

<>
Знак после подъема на Большую Лестницу Знак після підйому на Великі Сходи
На большую добычу волки охотятся всей стаей. На велику здобич вовки полюють усією зграєю.
Сейчас можно насчитывать большую разновидность моделей. Зараз можна нараховувати більшу різновид моделей.
способность произвольно выходить из помпажа; здатність довільно виходити з помпажу;
Собственно, поэтому мы и перекрыли дорогу. Власне, тому ми і перекрили дорогу.
Приданное невесты включало большую библиотеку. Придане нареченої включало велику бібліотеку.
1798 - Начинает выходить журнал Гёте "Пропилеи". 1798 р. Починає виходити журнал Гете "Пропілеї".
Поэтому он постарается перекрыть ему дорогу ". Тому він постарається перекрити йому дорогу ".
Гунтер, в притворной радости, устраивает большую охоту. Ґунтер, у підробній радості, влаштовує велике полювання.
На работу узники выходить отказались. На роботу в'язні виходити відмовилися.
Она переходила дорогу по нерегулируемому пешеходному переходу. Вона переходила дорогу по нерегульованому пішохідному переході.
Поощряя большую выносливость и производительность Заохочуючи велику витривалість і продуктивність
Нам нужно выходить из группы. Маємо вийти з нашої групи.
Дорогу одолеет тот, кто идет. Дорогу здолає той, хто йде.
для игры (большую фарфоровую куклу, мебель); для гри (велику порцелянову ляльку, меблі);
Леся не спешит выходить замуж. Леся не поспішає виходити заміж.
Картина "Весна идет, весне - дорогу!" Фотовиставка "Весна іде, весні - дорогу!"
Большую часть Молдовы покрывают черноземные почвы (75%). Більшу частину Молдови вкривають чорноземні ґрунти (75%).
Затем также начало выходить онлайн-издание. Потім також почало виходити онлайн-видання.
Интернет сэкономит время на дорогу Інтернет заощадить час на дорогу
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!