Примеры употребления "молитве" в русском

<>
Приглашаем всех присоединиться к молитве! Запрошуємо усіх долучитись до молитви!
Постичь легенду о чудотворной молитве ", - комментирует Руслана. Сягнути легенди про чудотворну молитву ", - коментує Руслана.
Всякий храм можно уподобить молитве. Кожен храм можна уподібнити молитві.
в молитве, когда-либо готов; в молитві, коли-небудь готовий;
В ее молитве - мольбе о помощи. В її молитві - благання про допомогу.
Святой Иероним изображён в молитве слева; Святий Ієронім зображений в молитві зліва;
Есть время на личную молитву. Вільний час для приватної молитви.
Молитва в исламе подразделяется на: Молитва в ісламі підрозділяється на:
Завершился праздник молитвой за Украину. Завершилося свято Молитвою за Україну.
Погребальную молитву возглавил правитель Египта. Похоронну молитву очолив правитель Єгипту.
Молитвами святых, угодных небу дев, молитвами святих, угодних неба дев,
Прошу святых молитв ", - написал Драбинко. Прошу святих молитов ", - написав Драбинка.
Все время он проводил в молитвах. Він проводив весь час у молитві.
Возле св. мощей в молитвах она умерла. Біля св. мощей в молитвах вона померла.
Неделя молитв о единстве христиан. Тиждень молитов за єдність християн.
мы сопровождаем вас нашими молитвами и благословениями. ми супроводимо вас своїми молитвами та благословеннями.
В отчаянии Петр обратился с молитвой к Богу. У великій муці Петро почав молитися до Бога.
10 ноября - День молитвы о сиротах. 12 листопада - день молитви за сиріт.
Особая сила покаянной молитвы прп. Особлива сила покаянної молитви прп.
Неповторимая украинская молитва, - поделилась Руслана. Неповторна українська молитва, - поділилась Руслана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!