Примеры употребления "мнение ВОЗ" в русском

<>
ВОЗ рекомендует контролировать воду по 95 компонентам. ВОЗ рекомендує контролювати воду за 95 компонентами.
Противоположное мнение высказали 25,5% респондентов. Протилежну думку висловили 25,0% респондентів.
оптимальное содержание соли, рекомендуемое ВОЗ оптимальний вміст солі, рекомендований ВОЗ
Специализация - история, историография, общественное мнение. Спеціалізація - історія, історіографія, суспільна думка.
Воз под названием "Аэропорт" Ужгород ". Віз під назвою "Аеропорт" Ужгород ".
Выскажу своё мнение по этой проблеме. Висловлю свою думку на цю проблему.
Однако ВОЗ не спешит на помощь... Проте ВООЗ не поспішає на допомогу...
Противоположным ей понятием является ошибочное мнение. Протилежним їй поняттям є хибна думка.
В июне ВОЗ объявила пандемию. У червні ВООЗ оголосила пандемію.
Противоположное мнение высказали 5,2% респондентов. Протилежну думку висловили 5,2% респондентів.
Но "воз и поныне там". Проте "віз і досі там".
"Я готов выслушать мнение каждого украинца. "Я готовий вислухати думку кожного українця.
Классификация ВОЗ Аденокарцинома (железистый рак): Папиллярная; Класифікація ВООЗ Аденокарцинома (залозистий рак): Папілярна;
Мнение психологов: каким должен быть киберспортсмен Думка психологів: яким повинен бути кіберспортсмен
ВОЗ и FAO опровергли эти сообщения. ВООЗ і FAO спростували ці повідомлення.
Общественное мнение провозгласило его спасителем Петербурга. Громадська думка проголосило його рятівником Петербурга.
Крытый воз иногда называют фургоном. Критий віз іноді називають фургоном.
Такое мнение он высказал в понедельник журналистам. Таку думку вона висловила журналістам у середу.
• поддержка при прохождении процедуры преквалификации ВОЗ. • підтримка при проходженні процедури прекваліфікації ВООЗ.
Это не мое маргинальное мнение. Це не моя маргінальна думка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!