Примеры употребления "миротворец" в русском с переводом "миротворця"

<>
Соответствующая информация появилась на сайте "Миротворец". Відповідна інформація з'явилася на сайті "Миротворця".
Рубана внесли в базу "Миротворца" Рубана внесли до бази "Миротворця"
Евгений Петросян пополнил список "Миротворца" Євген Петросян поповнив список "Миротворця"
Собчак попала в базу "Миротворца" Собчак потрапила в базу "Миротворця"
"Дукалис" попал в базу "Миротворца" "Дукаліс" потрапив в базу "Миротворця"
Воины сердца: путь хрустального миротворца Воїни серця: шлях кришталевого миротворця
Тимошенко попала в базу "Миротворца" Тимошенко потрапила в базу "Миротворця"
Бондарчук попал в списки "Миротворца" Бондарчук потрапив до списку "Миротворця"
Билан угодил в черный список "Миротворца" Потрапив до чорного списку "Миротворця".
Украинского композитора внесли в базу "Миротворца" Український композитор потрапив до бази "Миротворця"
Митрополит Онуфрий попал в базу "Миротворца" Митрополита онуфрія внесли до бази "Миротворця"
Известный российский музыкант пополнил базу "Миротворца" Відомий російський музикант поповнив базу "Миротворця"
В Литве появился аналог украинского "Миротворца" У Литві запустили аналог українського "Миротворця"
Гоша Куценко попал в чистилище "Миротворца" Гоша Куценко потрапив в чистилище "Миротворця"
Известная телеведущая попала в базу "Миротворца" Відома телеведуча потрапила до бази "Миротворця"
Анкета Марии Киселевой в базе "Миротворца" Анкета Марії Кисельової у базі "Миротворця"
Гоша Куценко попал в базу "Миротворца" Гоша Куценко потрапив в базу "Миротворця"
Состояние раненого миротворца оценивается как стабильное. Стан пораненого миротворця оцінюється як стабільний.
Анкета Патриарха Иринея на сайте "Миротворца" Анкета Патріарха Іринея на сайті "Миротворця"
Русский митрополит загремел в базу "Миротворца" Російський митрополит загримів у базу "Миротворця"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!