Примеры употребления "миротворец" в русском

<>
Соответствующая информация появилась на сайте "Миротворец". Відповідна інформація з'явилася на сайті "Миротворця".
Срочно Бродского на сайт "миротворец" Терміново Бродського на сайт "миротворець"
Неофициальное название - "Миротворец" (англ. Peacemaker). Неофіційна назва - "Миротворець" (англ. Peacemaker).
В батальоне "Миротворец" - четверо погибших ". В батальйоні "Миротворець" - четверо загиблих ".
Командир батальона "Миротворец" Андрей Тетерев. Командир батальйону "Миротворець" Андрій Тетерук.
Миротворец отправил в чистилище "Сватов" Миротворець відправив до чистилища "Сватів"
Пайетт призвал Авакова осудить "Миротворец" Пайєтт закликав Авакова засудити "Миротворець"
Зеленый Радугон - добряк, миротворец, целитель. Зелений Райдугон - добряк, миротворець, цілитель.
Он также занесен на сайт "Миротворец". Він також занесений на сайт "Миротворець".
"Миротворец" отправил Саакашвили в свое "Чистилище" "Миротворець" відправив Саакашвілі до свого "Чистилища"
Львовский спортивный клуб карате "Миротворец" - Галерея Львівський спортивний клуб карате "МИРОТВОРЕЦЬ" - Галерея
Рубана внесли в базу сайта "Миротворец" Рубана внесли до бази сайту "Миротворець"
Германия настаивает на закрытии сайта "Миротворец" Німеччина наполягає на закритті сайту "Миротворець"
В России суд "заблокировал" сайт "Миротворец" У Росії суд "заблокував" сайт "Миротворець"
Юридические лица, принадлежащие фигурантам списка "Миротворец". Юридичні особи, що належать фігурантам списку "Миротворець"
Григорий Лепс попал в базу сайта "Миротворец" Григорій Лепс потрапив до бази сайту "Миротворець"
Нардеп Добродомов попал в "чистилище" сайта "Миротворец" Діма Білан потрапив у "чистилище" сайту "Миротворець"
Известная российская певица попала в базу "Миротворец" Черговий російський співак опинився у базі "Миротворець"
Тука обещает возобновить работу скандального сайта "Миротворец" Урядовець обіцяє відновити діяльність скандального сайту "Миротворець"
Сайт "Миротворец" отправил в "чистилище" выдающегося российского... Сайт "Миротворець" вніс в базу "Чистилище" радянського...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!