Примеры употребления "материальный ущерб" в русском

<>
Украина понесла и колоссальный материальный ущерб. Україна зазнала й величезних матеріальних утрат.
6) если возмещен материальный ущерб, причиненный преступлением; 6) якщо відшкодовано матеріальну шкоду, завдану злочином;
Огромный материальный ущерб, миллионы обездоленных беженцев. Величезний матеріальний збиток, мільйони знедолених біженців.
Последствия происшествия (жертвы, раненные, травмированные, материальный ущерб). Наслідки події (жертви, пораненні, травмовані, матеріальні збитки).
Порча продуктов, как следствие, материальный ущерб. псування продуктів, як наслідок, матеріальна шкода.
Успех принес Хопперу материальный достаток. Успіх приніс Хопперу матеріальний достаток.
социальный (эстетический ущерб вследствие деградации ландшафтов); соціальні (естетичний збиток від деградації ландшафтів);
Идеальный, психический и материальный мир. Ідеальний, психічний і матеріальний світ.
Молодые паразиты наносят дополнительный ущерб кутикулярными шипами. Молоді двовустеці наносять додаткову шкоду кутикулярними шипами.
Товар - любой материальный и нематериальный объект; Товар - будь-який матеріальний і нематеріальний об'єкт;
Землетрясение 1880 года причинило церкви ущерб. Землетрус 1880 року заподіяв церкві збитків.
Школе был нанесён громадный материальный урон. Університету було завдано величезної матеріальної шкоди.
Ущерб, причиняемый экономическими преступлениями обществу, весьма высок. Збиток, яка заподіюється економічними злочинами, дуже високий.
Материальный мир есть нечто иллюзорным, греховным. Матеріальний світ є чимось ілюзорним, гріховним.
Ущерб может обернуться в миллиард долларов. Збиток може обернутися в мільярд доларів.
Овны не оценят какой-то материальный подарок. Овни не оцінять якийсь матеріальний подарунок.
Получится ли взыскать причиненный Роскомнадзором ущерб? Чи вийде стягнути заподіяний Роскомнаглядом збиток?
чародейство (впервые устанавливался как материальный состав); чарування (вперше встановлювався як матеріальний склад);
2) Санкции способны нанести нарушителю значительный ущерб; 2) Санкції здатні завдати порушнику значної шкоди;
Материальный подлог устанавливается при помощи технико-криминалистического исследования документов. Матеріальна підробка виявляється за допомогою техніко-криміналістичного дослідження документів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!