Примеры употребления "ложные схватки" в русском

<>
Другие боги - ложные боги (1 Кор. Інші боги - помилкові боги (1 Кор.
Кто выйдет победителем из данной схватки? Хто вийде переможцем із цієї сутички?
Ложные WeChat, Банковский троян - SeguInfo Помилкові WeChat, Банківський троянський - SeguInfo
17.00 - 19.00 Финальные схватки и награждение победителей. 17.00 - 19.00 Фінальні сутички і нагородження переможців.
частые позывы к мочеиспусканию (иногда ложные); часті позиви до сечовипускання (іноді помилкові);
Настоящие родовые схватки отличают характерные особенности: Справжні пологові перейми відрізняють характерні особливості:
D заявляет: B дал ложные показания. D заявив: B дав неправдиві свідчення.
В ходе короткой схватки преступники задержаны. В ході короткої сутички злочинці затримані.
Ложные WeChat является банковского трояна - MuySeguridad Помилкові WeChat є банківського трояна - MuySeguridad
12.30 - продолжение соревнований, финальные схватки. 11.30 - Продовження змагань, фінальні сутички.
Сегодня чаще используются ложные антивирусные сканеры. Сьогодні найчастіше використовуються помилкові антивірусні сканери.
Ведь были ж схватки боевые? Адже були ж сутички бойові?
Подставные компании и ложные кредиты. Підставні компанії і помилкові кредити.
Бескомпромиссные схватки выявили победителей чемпионата. Безкомпромісні сутички виявили переможців чемпіонату.
"О чуде" / / Чудеса истинные и ложные. "Про диво" / / Чудеса істинні та помилкові.
После жестокой схватки воины взяли высоту. Після жорстокої сутички воїни захопили висоту.
Нельзя подавать ложные сигналы о помощи. Не подавай помилкові сигнали про допомогу.
После схватки Мел забирается в комнату управления. Після сутички Мел потрапляє в кімнату управління.
Широкой практикой стали ложные обвинения. Широкою практикою стали помилкові звинувачення.
После жестокой схватки китайцы отступили. Після жорстокої сутички китайці відступили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!