Примеры употребления "логическое завершение" в русском

<>
Напротив, все получили логическое завершение. Навпаки, всі отримали логічне завершення.
Израильско-палестинский ICC арбитражный центр Приближается Завершение Ізраїльсько-палестинський ICC арбітражний центр Наближається Завершення
Это логическое юридическое следствие преступления. Це логічний типовий наслідок злочину.
В завершение концерта в небо запустили светящиеся шарики. На завершення концерту було випущено в небо кульки.
Логическое умножение ("конъюнкция" или "AND"); Логічне множення ("кон'юнкція" або "AND");
Завершение восстания друзов в Сирии. Завершення повстання друзов в Сирії.
Этот трек - логическое продолжение песни Broken. Цей трек - логічне продовження пісня Broken.
В завершение ещё один приятный бонус! На завершення ще один приємний бонус!
Развивать логическое и абстрактное мышление. Розвивати логічне та абстрактне мислення.
Завершение сегодняшнего дня было у водопада Веттисфоссен. Завершення сьогоднішнього дня було біля водоспаду Веттісфоссен.
И это имеет вполне логическое объяснение. Але це має цілком логічне пояснення.
завершение создания ракетоносителя "Циклон-4"; завершення створення ракетоносія "Циклон-4";
Зайцева пыталась найти этому логическое объяснение. Зайцева намагалася знайти цьому логічне пояснення.
завершение строительства намечено в 1979. завершення будівництва намічено в 1979.
Логическое следствие этого - новые практики. Логічний наслідок цього - нові практики.
Завершение выставки Славы Займака в Хэсэде Завершення виставки Слави Займака у Хеседі
развивать логическое мышление, пространственное воображение; розвиток логічного мислення, просторової уяви;
В завершение был организован принятия. На завершення було організовано прийняття.
Логическое толкование опирается на правила формальной логики. Логічне тлумачення засноване на правилах формальної логіки.
1928 - прибытие в Дарджилинг и завершение экспедиции; 1928 - прибуття в Дарджилінг і завершення експедиції;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!