Примеры употребления "лены" в русском

<>
Видеоклипы с участием Лены Катиной Відео за участі Олени Катіної
Хозяйство выращивает картофель и лен. Господарство вирощує льон і картоплю.
Он никогда не вернется, Лена. Він ніколи не повернеться, Лена.
Режиссером фильма стал Лен Уайзман. Режисером фільму став Лен Вайзман.
Главную героиню фильма зовут Лена. Головна героїня фільму називається Лєна.
Герб лена Евлеборг утверждён 1938 году. Герб лену Євлеборг затверджено 1938 року.
Лена Гайдук Возраст: предположительно 52 года. Олена Гайдук Вік: імовірно 55 роки.
Состав: ткань - лен, нити - вискоза Склад: тканина - льон, нитки - віскоза
Но ужасным, друг мой Лена, але жахливим, друже мій Лена,
Эндре родилась в Лидингё, (лен Стокгольм). Ендре народилася в Лідінгу, (лен Стокгольм).
Победа досталась певице Лене из Германии. Перемогу здобула співачка Лєна з Німеччини.
Расположен у впадения р. Кут в Лену. Розташований біля впадіння р. Кут у Лену.
Победила представительница Германии Лена Майер-Ландрут. Перемогла представниця Німеччини Олена Майер-Ландрут.
Выращиваются также лен и картофель. Вирощуються також льон і картопля.
Члены правления лена назначаются ландстингом. Члени правління лена призначаються ландстингом.
Лен Кристианстад употреблял видоизмененный герб ландскапа Сконе. Лен Крістіанстад уживав видозмінений символ ландскапу Сконе.
Лена Нюман умерла 4 февраля 2011 года [1]. Лєна Нюман померла 4 лютого 2011 року [1].
выращивались просо, лён и кукуруза; вирощувалися просо, льон і кукурудза;
Лена - крупнейшая речная система Сибири. Лена - найбільша річкова система Сибіру.
В 1997 году лен переименован в Даларна. У 1997 році лен перейменовано на Даларну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!