Примеры употребления "купцов" в русском

<>
Происходил из семьи нерчинских купцов. Відбувався з сім'ї нерчинских купців.
Капиталы купцов порой исчислялись миллионами. Капітали купців деколи обчислювалися мільйонами.
Гостей, купцов - и весь честной народ. гостей, купців - і весь чесний народ.
Геркулесовы столпы не остановили финикийских купцов; Геркулесові стовпи не зупинили фінікійських купців;
• отмена беспошлинной торговли для киевских купцов; • скасування безмитної торгівлі для київських купців;
Розничная торговля оставалась монополией местных купцов. Роздрібна купівля-продаж була монополією місцевих купців.
Это бывший Курень казаков - купцов Беликовых. Це колишній курінь козаків - купців Беликових.
Также убивают де Флесселя, старшину парижских купцов. Також вбивають де Флесселя, старшину паризьких купців.
Жилой дом купцов А.А. и Н.А. Вааг. Житловий будинок купців О.О. й М.О. Вааг.
В. Богачев - Драконша "Венецианский купец". В. Богачов - Драконша "Венеціанський купець".
Её охотно покупали английские купцы. Її охоче купували англійські купці.
1909 - "Песнь про купца Калашникова" 1909 - "Пісня про купця Калашникова"
Стал купцом 2-й гильдии. Став купцем 2-ї гільдії.
Купцам строго запрещалось обходить город. Купцям строго заборонялося обминати місто.
1324 - Марко Поло, итальянский купец и путешественник. 1324 - Марко Поло, венеційський купець і мандрівник.
Свита жениха прибыла в Кастилию, переодевшись купцами. Свита нареченого прибула в Кастилію, замаскувавшись купцями.
Сколько выгод приносит купцу двойная бухгалтерия. Які переваги дає купцеві подвійна бухгалтерія!
Идет купец взглянуть на флаги, Йде купець поглянути на прапори,
Вдоль каналов предприимчивые купцы выстроили; Уздовж каналів підприємливі купці збудували;
Напротив расположен дом купца Алисова. Навпроти розташований будинок купця Алісова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!