Примеры употребления "культе" в русском

<>
О культе личности и его последствиях. Про культ особи та його наслідки.
Был верховным божеством в культе "птицечеловеков". Був верховним божеством в культі "птахолюдини".
Ликование будущего "и" Культ наготы ". Радість майбутнього "та" Культ оголеності ".
Места культа, алтари и храмы. Місця культу, вівтарі й храми.
служители религиозных культов и ин. служителі релігійних культів та ін.
культы и родоплеменные религиозные течения. Культи і родоплемінні релігійні течії.
Он породил культ утонченной красоты. Він породив культ витонченої краси.
Либидель - главная жрица культа секса. Лібідель - головна жриця культу сексу.
Сначала реформы коснулись языческих культов. Спочатку реформи торкнулися язичницьких культів.
Такие культы также часто называются хтоническими. Такі культи також часто називаються хтонічними.
Любая тоталитарная система создает культ. Будь-яка тоталітарна система створює культ.
Основой этого культа выступало синто. Основою цього культу виступало синто.
Исследователь нетрадиционных религий и культов. Дослідник нетрадиційних релігій і культів.
Религия - христианство разных направлений, местные культы. Релігія - християнство різних напрямків, місцеві культи.
Неопределенность, культ неясностей, ошибок, пропусков; Невизначеність, культ неясностей, помилок, пропусків.
Руководителем культа является Павел Доди. Керівником культу є Павло Доді.
Всего имеется 16 распространённых культов. Усього є 16 поширених культів.
В гимназии господствует культ науки. В гімназії панував культ науки.
Центром культа Аписа был Мемфис. Центром культу Апіса був Мемфіс.
Исследователь нетрадиционных религий и культов [2]. Дослідник нетрадиційних релігій і культів [2].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!