Примеры употребления "культе" в русском с переводом "культ"

<>
О культе личности и его последствиях. Про культ особи та його наслідки.
Ликование будущего "и" Культ наготы ". Радість майбутнього "та" Культ оголеності ".
Он породил культ утонченной красоты. Він породив культ витонченої краси.
Любая тоталитарная система создает культ. Будь-яка тоталітарна система створює культ.
Неопределенность, культ неясностей, ошибок, пропусков; Невизначеність, культ неясностей, помилок, пропусків.
В гимназии господствует культ науки. В гімназії панував культ науки.
В Смирне был культ Гомера. У Смирні був культ Гомера.
Пропаганда создавала культ личности Сталина. Пропаганда створила культ особи Сталіна.
Ислам: вероучение, культ и организация. Іслам: віровчення, культ та організація.
"Культ" - первый роман Любомира (Любка) Дереша. "Культ" - перший роман Любомира (Любка) Дереша.
Существует культ математики - это знамение времени. Існує культ математики - це знамення часу.
Фидель отверг культ личности всегда начиная. Фідель відкинув культ особистості завжди починаючи.
Целый культ сложился вокруг жука - скарабея. Цілий культ склався навколо жука - скарабея.
По Марксу мирской культ еврея - торгашество; Для Маркса мирської культ єврея - торгашество;
Именно тогда "культ личности" достиг апогея. Саме тоді "культ особи" досяг апогею.
В стране существует культ красивого тела. В країні існує культ красивого тіла.
Греки заимствовали этот культ у фракийцев. Греки перейняли цей культ у фракійців.
Харизматический культ - один из разновидностей секты. Харизматичний культ є одним із різновидів секти.
Устанавливается своего рода культ человека творца. Встановлюється свого роду культ людини творця.
С идеей бессмертия связан заупокойный культ. З ідеєю безсмертя пов'язаний заупокійний культ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!