Примеры употребления "комитетами" в русском с переводом на украинский

<>
Сотрудничество с комитетами самоорганизации населения Співпраця з комітетами самоорганізації населення
Взаимодействие Представительства с парламентскими комитетами Взаємодія Представництва з парламентськими комітетами
обеспечивает сотрудничество с другими региональными комитетами; забезпечує співпрацю з іншими регіональними комітетами;
Подготовка международных стандартов выполняется техническими комитетами ИСО. Розробка міжнародних стандартів здійснюється технічними комітетами ІСО.
Возглавила Антифашистский комитет советских женщин. Очолювала Антифашистський комітет радянських жінок.
Член почётного комитета Фонда Ширака. Член почесного комітету Фонду Ширака.
Работала в Еврейском антифашистском комитете. Співпрацював з Єврейським антифашистським комітетом.
вспомогательные органы (конвенционные комитеты ООН); Допоміжні органи (конвенційні комітети ООН);
Основы комитетов составили группы юнионистов. Основи комітетів склали групи юніоністів.
Всеукраинский Центральный Исполнительный Комитет (ВУЦИК). Всеукраїнському центральному виконавчому комітеті (ВУЦВК).
Верховная Рада наконец-то разделила комитеты. Верховна Рада визначилась з комітетами.
Он обсуждается в профильных комитетах. Він обговорюється в профільних комітетах.
Постоянные комитеты могут проводить совместные заседания. Постійні комісії можуть проводити спільні засідання.
Возглавляет Гомельский городской исполнительный комитет. Очолює Гомельський міський виконавчий комітет.
член Комитета революционной обороны Петрограда. член Комітету революційної оборони Петрограда.
Руководит Аудиторским комитетом в компании. Керує Аудиторським комітетом в компанії.
Особые комитеты носят временный нрав. Спеціальні комітети мають тимчасовий характер.
увеличилось число союзно-республиканских комитетов; збільшилося число союзно-республіканських комітетів;
Работал в Швейцарском геодезическом комитете. Працював у Швейцарському геодезичному комітеті.
После обеда депутаты поработают в комитетах. Після обіду депутати працюватимуть у комітетах..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!