Примеры употребления "командующему" в русском

<>
подчинялась непосредственно командующему Черноморским флотом. підпорядковувалася безпосередньо командувачу Чорноморським флотом.
Ею командовал австрийский фельдмаршал Шварценберг. Нею командував австрійський фельдмаршал Шварценберг.
С 1825 командовал Балтийским флотом. З 1825 командувач Балтійським флотом.
Был командующим чеченской Красной Армией. Був командувачем чеченської Червоною Армією.
После войны продолжил командовать корпусом. Після війни продовжував командувати корпусом.
Молодой, дружелюбный, очень уважает командующего. Молодий, доброзичливий, дуже поважає командувача.
Командует генерал-полковник Михаил Кирпонос. Командує генерал-полковник Михайло Кирпонос.
1915 - командующий 3-й армией. 1915 - командуючий 3-ю армією.
И часто капитаны командовали дивизиями ". І часто капітани командували дивізіями ".
Мемуары "Записки командующего фронтом" (1972). Мемуари "Записки командуючого фронтом" (1972).
Командующим войсками стал С. Петлюра. Командуючим військами став С. Петлюра.
С 1821 командующий гвардейским корпусом. З 1821 командир гвардійського корпусу.
Командовал расчетом 45-мм орудия. Був навідником 45-міліметрової гармати.
В 1750 году командовал фрегатом "Архангел Михаил". У 1759 році він командував фрегатом "Арундель".
кто управляет хартлендом, тот командует Мировым островом; • хто керує хартлендом, керує Світовим островом;
Они возглавлялись командующими, подчиненными вице-королю. Вони управлялися командувачами, підпорядкованими віце-королю.
• потеря поддержки командующих военных округов; • втрата підтримки командувачів військових округів;
Командовал гребной эскадрой на Балтике. Командував гребною ескадрою на Балтиці.
С 1795 командующий Оренбургским корпусом. З 1795 командувач Оренбурзьким корпусом.
Был командующим вооруженными силами Гватемалы. Був командувачем Збройних сил Гватемали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!