Примеры употребления "командувача" в украинском

<>
Молодий, доброзичливий, дуже поважає командувача. Молодой, дружелюбный, очень уважает командующего.
Управління командувача, штаб (місто Білогірськ); Управление командующего, штаб (г. Белогорск);
Джонсу запропонували посаду командувача Балтійського флоту. Джонсу предложили должность командующего Балтийского флота.
* Значок штандарта командувача Ленінградським військовим округом. • значок штандарта командующего Ленинградским Военным Округом.
На відміну від командувача - вельми емоційний. В отличие от командующего - весьма эмоционален.
Виконував обов'язки Командувача Хорватської національної гвардії. Исполнял обязанности командующего Хорватской национальной гвардии.
Отримує подяку від командувача партизанською боротьбою Тіто. Получает поздравления от командующего партизанской борьбой Тито.
Демобілізований з посади командувача 6-им укріпленим районом. Демобилизован в должности командующего 6-м оборонительным районом.
7 вересня 1860 року отримав пост командувача інженерних військ. С 7 сентября 1860 года - командующий инженерными войсками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!