Примеры употребления "кладбищ" в русском

<>
КП обслуживает 8 кладбищ города. КП обслуговує 8 кладовищ міста.
Оборудование и инструментарий для кладбищ Обладнання та інструментарій для цвинтарів
благоустройство мест захоронений, мемориалов, кладбищ; впорядкування місць поховання, меморіалів, кладовищ;
Похоронен на одном из кладбищ Харькова. Похований на одному з цвинтарів Харкова.
• устройство кладбищ, скотомогильников, свалок, полей фильтрации; · влаштування кладовищ, скотомогильників, звалищ, полів фільтрації;
Коэнам также следует избегать посещения кладбищ. Коенам також слід уникати відвідування кладовищ.
Похоронена на Ваганьковском кладбище [3]. Похована на Ваганьковському кладовищі [1].
Могила Ворошиловой на Новодевичьем кладбище. Могила Ворошилової на Новодівочому цвинтарі.
Старый казацкое кладбище, Малая Лепетиха Старе козацьке кладовище, Мала Лепетиха
Расположен посредине Шнипишкского еврейского кладбища. Розташований посередині Шніпішкського єврейського кладовища.
Некрополь - дословно "город мертвых", кладбище. Некрополь - буквально "місто мертвих", цвинтар.
Територия еврейского кладбища в Корце Територія єврейського цвинтаря в Корці
Тогда оно называлось Солдатским кладбищем. Тоді він називався Солдатським кладовищем.
Крым стали именовать "всероссийским кладбищем". Крим стали іменувати "всеросійським цвинтарем".
Фотографии Лычаковского кладбища - Личаковский Некрополь Фотографії Личаківського цвинтара - Личаківський некрополь
Поставить памятники на разгромленных иностранных кладбищах. Поставити пам'ятники на розгромлених іноземних кладовищах.
Сначала эта территория принадлежала городскому кладбищу.... Спочатку ця територія належала міському кладовищу.
Похоронен на кладбище Гран-Жас. Похований на кладовищі Гран-Жас.
Перезахоронен на русском кладбище Кокад. Перепохований на російському цвинтарі Кокад.
Лошица - кладбище на территории Минска. Лошица - кладовище на території Мінська.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!