Примеры употребления "итог" в русском с переводом на украинский

<>
Итог правления Ивана Грозного был печален. Результати правління Івана Грозного були сумними.
Итог: 6 раненных, 23 пленных. Підсумок: 6 поранених, 23 полонених.
Итог подобного обучения - звание офицера. Результат такого навчання - звання офіцера.
Таков итог жеребьевки в швейцарском Ньоне. Такі результати жеребкування у швейцарському Ньйоні.
Агаси Мамедов Итог - бронзовая медаль. Агасі Мамедов Підсумок - бронзова медаль.
Ожидаются много голов и непредсказуемый итог. Очікуються багато голів і непередбачуваний результат.
Об этом говорит экономический итог минувшего года. Про це свідчать фінансові результати минулого року.
Итог покупок: 0,0 злотый Підсумок покупок: 0,0 злотий
Правопорядок - это реализованная законность, ее итог. Правопорядок - це наслідок законності, її результат.
Подведём итог лишь одной цитатой: Підіб'ємо підсумок лише однією цитатою:
Очень хороший итог для советских спортсменов! Досить непоганий результат для радянських спортсменів!
Итог: люди смирились с этим. Підсумок: люди змирилися з цим.
Но вряд ли это определит итог войны. Але зовсім не це визначає результат війни.
Итог: стрелялись, но оба промахнулись. Підсумок: стрілялися, але обидва промахнулися.
Итог встречи - 4:0 в пользу "армейцев". Результат зустрічі - 4:0 на користь "армійців".
Итог преобразований - сухие пустынные степи. Підсумок перетворень - сухі пустельні степи.
В любом случае мы получим уникальный итог. В кожному випадку ми отримаємо певний результат.
"Быть конфликту!" - таков итог дискуссии. "Бути конфлікту!" - такий підсумок дискусії.
Итог матча - 12 ?: 11 ? в пользу чемпиона. Результат матчу - 12 ½: 11 ½ на користь чемпіона.
Фуад Асланов Итог - бронзовая медаль. Фуад Асланов Підсумок - бронзова медаль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!