Примеры употребления "интересовалась" в русском с переводом на украинский

<>
Германия давно интересовалась этими землями. Німеччина давно цікавилася цими землями.
Лично я войной не интересовалась. Особисто я війною не цікавилася.
Но особенно интересовалась социальными вопросами. Але особливо цікавилася соціальними питаннями.
В фильме интересовалась Бермудским треугольником. У фільмі цікавилася Бермудським трикутником.
Кроме медицины, интересовалась автомобилями и самолетами. Крім медицини, цікавилася автомобілями і літаками.
Также боснийцем интересовалась "Бавария" и "Ювентус". Також боснійцем цікавилася "Баварія" і "Ювентус".
А ведь не так давно футболистом интересовалась "Барселона". Хоча ще зовсім недавно гравцем цікавилася і "Барселона".
В юности мало интересовался бодибилдингом. В юності мало цікавився бодібілдінгом.
Интересуется астрономией, катается на скейтборде. Цікавиться астрономією, катається на скейтборді.
Голкипером интересуются "Брюгге" и "Гент". Голкіпером цікавляться "Брюгге" та "Гент".
Интересоваться искусством начал еще с детства. Цікавитися мистецтвом почав ще з дитинства.
Индийской музыкой интересовались джазовые музыканты. Індійською музикою цікавилися джазові музиканти.
Твен интересовался наукой и научными проблемами. Твен захоплювався наукою та науковими проблемами.
Интересуетесь прокатом авто в Майорке? Цікавить прокат авто у Майорці?
Вы интересуетесь графикой и анимацией? Ви цікавитесь графікою та анімацією?
С юных лет он интересовался природой. З ранніх років він зацікавився природою.
Интересуетесь страхованием ответственности ІТ-разработчика? Цікавитеся страхуванням ризиків ІТ-компаній?
Читайте отзывы и интересуйтесь конкретными результатами. Читайте відгуки та цікавтеся конкретними результатами.
Вход свободный, приглашаются все интересующиеся. Вхід вільний, запрошуються всі зацікавлені.
Политическими делами крестьяне интересовались очень мало. Політичними справами селяни цікавились дуже мало.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!