Примеры употребления "инициативами" в русском

<>
Милонов известен провокационными заявлениями и инициативами. Мілонов відомий провокаційними заявами та ініціативами.
Ситуацию с законодательными инициативами оценили эксперты. Ситуацію із законодавчими ініціативами оцінили експерти.
Президент не доволен поспешными инициативами Сейма Президент не задоволений поспішними ініціативами Сейму
ЕБРР обеспокоен инициативами по снижению "зеленого тарифа" ЄБРР занепокоєний ініціативами щодо зниження "зеленого тарифу"
Это частная инициатива православных Крита. Це приватна ініціатива православних Криту.
Расскажите о своих социальных инициативах Розкажіть про свої соціальні ініціативи
Дополнительная информация об инициативе Europass: Додаткова інформація про ініціативу Europass:
Построена по инициативе Вильмоша Надя. Побудована за ініціативою Вілмоша Надя.
Центр молодёжных инициатив (ДК "Строитель"). Центр молодіжних ініціатив (БК "Будівельник").
принимают участие в экологических инициативах. беруть участь в екологічних ініціативах.
"Это очень правильная и своевременная инициатива. "Це дуже гарний і вчасний проект.
Но благодаря таким инициативам, как "Samsung. Але завдяки таким ініціативам, як "Samsung.
Верховная Рада одобрила эту инициативу. Верховна Рада підтримала цю пропозицію.
Всеукраинская социальная инициатива "Кардио 60 +" Всеукраїнська соціальна ініціатива "60 + Кардіо"
Kohana присоединилась к инициативе GoPHP5. Kohana приєдналася до ініціативи GoPHP5.
Отдайте инициативу в его руки Віддайте ініціативу в його руки
"САП закрывал по собственной инициативе. "САП закривав за власною ініціативою.
Меценат многих духовно-национальных инициатив. Меценат багатьох духовно-національних ініціатив.
Деятельность организации основана на добровольных инициативах. Діяльність організації заснована на добровільних ініціативах.
Украинский опыт: родительская инициатива "ТЕРГО" Український досвід: Батьківська ініціатива "ТЕРГО"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!