Примеры употребления "инициативам" в русском

<>
Но благодаря таким инициативам, как "Samsung. Але завдяки таким ініціативам, як "Samsung.
Это частная инициатива православных Крита. Це приватна ініціатива православних Криту.
Расскажите о своих социальных инициативах Розкажіть про свої соціальні ініціативи
Дополнительная информация об инициативе Europass: Додаткова інформація про ініціативу Europass:
Построена по инициативе Вильмоша Надя. Побудована за ініціативою Вілмоша Надя.
Центр молодёжных инициатив (ДК "Строитель"). Центр молодіжних ініціатив (БК "Будівельник").
Милонов известен провокационными заявлениями и инициативами. Мілонов відомий провокаційними заявами та ініціативами.
принимают участие в экологических инициативах. беруть участь в екологічних ініціативах.
"Это очень правильная и своевременная инициатива. "Це дуже гарний і вчасний проект.
Верховная Рада одобрила эту инициативу. Верховна Рада підтримала цю пропозицію.
Всеукраинская социальная инициатива "Кардио 60 +" Всеукраїнська соціальна ініціатива "60 + Кардіо"
Kohana присоединилась к инициативе GoPHP5. Kohana приєдналася до ініціативи GoPHP5.
Отдайте инициативу в его руки Віддайте ініціативу в його руки
"САП закрывал по собственной инициативе. "САП закривав за власною ініціативою.
Меценат многих духовно-национальных инициатив. Меценат багатьох духовно-національних ініціатив.
Ситуацию с законодательными инициативами оценили эксперты. Ситуацію із законодавчими ініціативами оцінили експерти.
Деятельность организации основана на добровольных инициативах. Діяльність організації заснована на добровільних ініціативах.
Украинский опыт: родительская инициатива "ТЕРГО" Український досвід: Батьківська ініціатива "ТЕРГО"
Разрыв произошёл по инициативе Транькова. Розрив відбувся з ініціативи Транькова.
Такую инициативу затеяли херсонские студенты. Таку ініціативу затіяли херсонські студенти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!