Примеры употребления "иметь представление" в русском

<>
Иметь представление о двоичной арифметике: Мати уявлення про двійкову арифметику:
Частенько приходится иметь дело с вероятностной зависимостью. Часто доводиться мати справу з кореляційною залежністю.
Графическое представление измеренных и построенных элементов; Графічне представлення вимірюваних і побудованих елементів;
Отверстие с термометром должно иметь зазор. Отвір з термометром повинно мати зазор.
Фигуры людей дают представление про размеры амбразур. Фігури людей дають уявлення про розміри амбразур.
Строка может иметь двойную ширину. Рядок може мати подвійну ширину.
Представление чисел: Отрицательные числа представлялись как дополнительный код. Представлення чисел: відʼємні числа представлялися у доповняльному коді.
Во-первых, шурупы могут иметь разную резьбу. По-перше, шурупи можуть мати різне різьблення.
Складывается представление о ощутимый объект. Складається уявлення про відчутний об'єкт.
иметь знак "Профиль проверен" отримати знак "Профіль перевірено"
Формат также допускает неполное представление. Формат також допускає неповне подання.
Какие последствия могут иметь контрдействия Москвы? Які наслідки можуть мати контрдії Москви?
В рамках концерта запланирована театрализованное представление. В рамках концерту запланована театралізована вистава.
Все графы таблицы должны иметь заголовки. Усі графи таблиці повинні мати заголовки.
разработку политики, пропаганды, лоббирования, представление сетей; розробку політики, пропаганди, лобіювання, уявлення мереж;
Стать партнером NASSAT даст возможность иметь... Стати партнером NASSAT дасть можливість мати...
Семинар-практикум "Представление данных фармакологического эксперимента" Семінар-практикум "Презентація даних фармакологічного експерименту"
Поверхности могут иметь ребра, конические точки. Поверхні можуть мати ребра, конічні точки.
"Конечно, это субъективное представление самих украинцев. "Звісно, це суб'єктивне уявлення самих українців.
Я также иметь дело с чакре. Я також мати справу з чакри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!