Примеры употребления "избирались" в русском с переводом на украинский

<>
Остальные варианты избирались респондентами реже. Решта варіантів обиралися респондентами рідше.
Ректор и учителя избирались общим собранием братства. Ректорів і вчителів обирали на зборах братства.
Последующие схолархи избирались членами Академии. Наступні схолархи обиралися членами Академії.
Депутаты нижней палаты избирались сеймами областей. Депутати нижньої палати обиралися сеймами областей.
Губернатор и парламент избирались местными жителями. Губернатор і парламент обиралися місцевими жителями.
Избирался кандидатом в члены ВЦИК. Обирався кандидатом у члени ВЦВК.
Избирается нардепом с 1998-го. Обирається нардепом із 1998-го.
Как они избираются и увольняются? Як вони обираються і звільняються?
Позднее избиралась в правление СДПГ. Пізніше обиралася в правління СДПН.
В июне 1917 избирается чл. У червні 1917 обраний чл.
Он неоднократно избирался депутатом австрийского парламента. Неодноразово його обирали депутатом австрійського парламенту.
Дважды избирался депутатом Мукачевского городского совета. Двічі був обраний депутатом Мукачівської міськради.
Томаш Масарик избирается президентом Чехословакии. Томаша Масарика обрано президентом Чехословаччини.
Президент Казахстана избирается сроком на 7 лет. Зараз Президента Казахстану обирають на 7 років.
Во Франции президент избирается всеобщим голосованием. В Франції президент вибирається загальним голосуванням.
Избиралась делегатом XI съезда ВЛКСМ (1949). Обиралась делегатом ХІ з'їзду ВЛКСМ (1949).
750 избиралось от территориальных избирательных округов; 750 обиралося від територіальних виборчих округів;
Этот орган должен избираться среди колонистов. Цей орган мав обиратися серед колоністів.
Депутаты избираются ландтагами (парламентами) земель Австрии. Депутати вибираються ландтагами (парламентами) земель Австрії.
Избирался гласным Васильковской городской думы. Обирався гласним Васильківської міської думи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!