Примеры употребления "захвачена" в русском с переводом на украинский

<>
Была захвачена советскими карательными органами. Була захоплена радянськими каральними органами.
Поверхность Венеры захвачена советским зондом Венеры. Поверхня Венери захопила радянський зонд Венера.
Была захвачена масса пленных и трофеев. Було захоплено багато полонених і трофеїв.
вся Чехословакия была захвачена Германией. вся Чехословаччина була захоплена Німеччиною.
Анталья была захвачена Александром Македонским. Анталія була захоплена Олександром Македонським.
В 1939 была захвачена Чехословакия. У 1939 була захоплена Чехословаччина.
Лютеция была захвачена и разрушена. Лютеція була захоплена і зруйнована.
Земля захвачена инопланетянами с другой планеты. Земля захоплена інопланетянами з іншої планети.
Впоследствии вся Канада была захвачена англичанами. Згодом вся Канада була захоплена англійцями.
Вскоре империя инков была захвачена конкистадорами. Незабаром імперія інків була захоплена конкістадорами.
Через 4 дня Александрия была захвачена. За 4 дні Александрія була захоплена.
Впоследствии вся Канада была захвачена Англией. Згодом вся Канада була захоплена Англією.
В 13 веке захвачена датскими крестоносцами. У 13 столітті захоплена данськими хрестоносцями.
С ходу была захвачена первая траншея. З ходу була захоплена перша траншея.
В 1617 году португальцами была захвачена Бенгела. В 1617 році португальцями була захоплена Бенгела.
Ставка Тушэту-хана была захвачена и разорена. Ставка тушету-хана була захоплена і сплюндрована.
В 1686 году Буда была захвачена Австрией. В 1686 році Буда була захоплена Австрією.
В 443 году территория была захвачена бургундами. У 443 р. територія була захоплена бургундами.
В 15.00 была захвачена столица Индонезии. О 15.00 була захоплена столиця Індонезії.
Около 7 г. н. э. была захвачена Гандхара. Близько 7 р. н. е. була захоплена Гандхара.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!