Примеры употребления "заработал" в русском

<>
В Украине заработал "электронный чек" В Україні запрацював "електронний чек"
Баффет заработал остальные 25 процентов. Баффет заробив інші 25 відсотків.
В Лисичанске заработал инклюзивно-ресурсный центр. У Луцьку відкрили інклюзивно-ресурсний центр.
В Португалии заработал рынок солидарности. У Португалії запрацював ринок солідарності.
Как заработал свои миллиарды Абрамович? Як заробив свої мільярди Абрамович?
Недавно заработал новый электронный сервис. Нещодавно запрацював новий електронний сервіс.
Себальос заработал 62,3 тысячи. Себальос заробив 62,3 тисячі.
Суд заработал в обычном режиме. Суд запрацював у звичайному режимі.
Жуковский заработал в мае этого года. Жуковський заробив у травні цього року.
Официально заработал нефтепровод Китай-Мьянма. Офіційно запрацював нафтопровід Китай-М'янма.
Ужгородский замок заработал в бюджет 1млн. Ужгородський замок заробив у бюджет 1млн.
"На данный момент заработал штаб. "На цей момент запрацював штаб.
Он подсчитал, кто и сколько заработал. Він підрахував, хто і скільки заробив.
В Украине заработал интерактивный сервис "Каратель". В Україні запрацював інтерактивний сервіс "Каратель".
Иван Харитоненко заработал свое состояние упорным трудом. Іван Харитоненко заробив своє багатство наполегливою працею.
Ракитное Киевской области заработал биогазовый завод. Рокитне Київської області запрацював біогазовий завод.
Еще 10 миллионов Флойд заработал благодаря рекламе. Ще 10 мільйонів Флойд заробив завдяки рекламі.
В сентябре 2004 г. реверс заработал. У вересні 2004 р. реверс запрацював.
В 1994 году Гарик заработал первый миллион. У 1994 році Гарік заробив перший мільйон.
Новый терминал заработал в аэропорту Хитроу Новий термінал запрацював в аеропорту Хітроу
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!