Примеры употребления "заниматься" в русском с переводом "займається"

<>
Певица собирается заниматься сольной карьерой. Нині співак займається сольною кар'єрою.
С 1921 г. Тырса стал заниматься книжной графикой. З 1921 року Микола Тирса займається книжковою графікою.
Их коррекцией занимается ортопедическая стоматология. Корекцією деформацій займається ортопедична стоматологія.
Изучением пещер занимается наука спелеология. Вивченням печер займається наука спелеологія.
Занимается садовым и парниковым хозяйством. Займається садовим і парниковим господарством.
"Коричневая" экология занимается проблемами загрязнения. "Коричнева" екологія займається проблемами забруднення.
Теория кейнсианства занимается пятью вопросами: Теорія кейнсіанства займається п'ятьма питаннями:
Производством картины занимается компания Paramount. Виробництвом картини займається компанія Paramount.
Местное население традиционно занимается рыболовством. Місцеве населення традиційно займається рибальством.
Занимается компьютерной музыкой в Марселе. Займається комп'ютерною музикою в Марселі.
Георгий занимается организацией выставок Русудан; Георгій займається організацією виставок Русудан;
Выпуском занимается завод имени Лихачёва. Випуском займається завод імені Лихачова.
Производством картины занимается компания Lionsgate. Виробництвом картини займається компанія Lionsgate.
После этого занимается врачебной практикой. Після цього займається лікарською практикою.
Он занимается борьбой и боксом. Займається вільною боротьбою та боксом.
Trion занимается производством браузерных игр. Trion займається виробництвом браузерних ігор.
Разработкой геоизображений занимается наука геоиконика. Опрацюванням геозображень займається наука геоіконіка.
Чизмар занимается также продюсированием фильмов. Чізмар займається також продюсуванням фільмів.
Этим скорее занимается политизированная социология. Цим скоріше займається політизована соціологія.
Серена Уильямс активно занимается благотворительностью. Серена Вільямс активно займається благодійністю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!