Примеры употребления "заниматься" в русском с переводом "займатися"

<>
Сейчас Прокопив планирует заниматься политикой. Зараз Прокопів планує займатися політикою.
Начинал заниматься футболом в Ковеле. Починав займатися футболом у Ковелі.
Футболом начинал заниматься в Житомире. Футболом почав займатися у Грузії.
систематически заниматься физкультурой и спортом; систематично займатися фізкультурою і спортом;
заниматься спортом и закаливанием организма; займатися спортом і загартовуванням організму;
Я обычно заниматься сексом молча. Я зазвичай займатися сексом мовчки.
Маленькая Марина начинала заниматься балетом. Маленька Марина починала займатися балетом.
Заниматься гандболом начинала в Краснодаре. Займатися гандболом починала в Краснодарі.
Возможность заниматься аквааэробикой в бассейне Можливість займатися аквааеробікою в басейні
Сегодня заниматься спортом стало модно ". Сьогодні стало модно займатися спортом! "
Освободившись, Сойер продолжил заниматься мошенничеством. Звільнившись, Соєр продовжив займатися шахрайством.
Начинал заниматься футболом в Луганске. Розпочинав займатися футболом у Луганську.
Выгодно ли заниматься спекуляцией биткоинов? Чи вигідно займатися спекуляцією біткоіни?
Детективам НАБУ разрешили заниматься прослушкой Детективам НАБУ дозволили займатися прослуховуванням
Заниматься самолечением категорически не рекомендуется. Займатися самолікуванням категорично не рекомендується.
Начала заниматься живописью будучи подростком. Почала займатися живописом будучи підлітком.
Начал заниматься баскетболом в Александрии. Почав займатися баскетболом в Олександрії.
Люди могут заниматься йогой безопасно. Люди можуть займатися йогою безпечно.
Ему запретили заниматься педагогической деятельностью. Йому заборонили займатися педагогічною працею.
Почему стоит заниматься ореховым бизнесом? Чому варто займатися горіховим бізнесом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!