Примеры употребления "духовным" в русском

<>
Общины иудеев возглавлялись духовным правлением. Громади іудеїв очолювалися духовним правлінням.
оно связывается с "духовным величием". воно пов'язується з "духовною величчю".
Считается духовным опекуном студенческой молодежи. Вважається духовним опікуном студентської молоді.
Сочетать материальное благополучие с духовным удовлетворением. поєднуй матеріальний достаток із духовним задоволенням.
Их духовным руководителем был священник Зинон. Їх духовним керівником був священик Зінон.
Духовным главою донских калмыков был бакша; Духовним головою донських калмиків був бакша.
Они были их духовным стержнем, центром. Вони були їхнім духовним стрижнем, осередком.
Это считается духовным и физическим подвигом. Це вважається духовним і фізичним подвигом.
Управлялась наместником, вкупе с Духовным собором. Керувалася намісником, укупі з Духовним собором.
Здоровье бывает физическим, психическим и духовным. Здоров'я буває фізичним, психічним та духовним.
Его духовным отцом был отец Герасим. Його духовним батьком був батько Герасим.
Сочетай материальное благополучие с духовным удовлетворением! Поєднуй матеріальне благополуччя з духовним задоволенням.
Духовным учителем и наставником стал А. Эрдели. Духовним вчителем і наставником був А. Ерделі.
Духовным лидером школы стал Гуго Сен-Викторский. Духовним лідером школи став Гуго Сен-Вікторський.
надзор за духовным состоянием соверующих и т.д.. нагляд за духовним станом співвіруючих, тощо.
Возрождение национального и духовного самосознания. Виховання національної та духовної свідомості.
Окончил Казанскую духовную академию (1887). Закінчив Казанськую духовну академію (1887).
Язык - это духовная сокровищница нации. Мова - це духовний скарб нації.
Казанская духовная академия (1797 - 1818) Казанська духовна академія (1797 - 1818)
Духовная жизнь общества весьма сложна. Духовне життя суспільства надзвичайно складне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!