Примеры употребления "древность" в русском

<>
В седую древность я ушел, мудрец... У сиву давнину я пішов, мудрець...
История Худжанда уходит в глубокую древность. Історія міста Худжанда сягає глибокої давнини.
Древность постоянно присутствует в настоящем. Стародавність постійно присутня в сьогоденні.
Маршрут "Археологическая древность запорожских степей" Маршрут "Археологічна давнина запорізьких степів"
В древности город назывался Калан. В давнину місто називалося Калан.
Римские древности I 27, 3; Римські старовини I 27, 3;
На пастушеский быт первой древности, На пастушачий побут першої давнини,
Создал "Словарь индоевропейских древностей" (1901). Створив "Словник індоєвропейських старожитностей" (1901).
Иудейские древности, I. 107 Страбон. Юдейські старожитності, I. 107 Страбон.
Этот рецепт известен с древности. Цей рецепт відомий з давніх-давен.
Известен человечеству с глубокой древности. Відомий людству із глибокої стародавності.
Зарождение обмена относится к глубокой древности. Зародження обміну відноситься до глибокої древності.
Морская навигация зародилась в глубокой древности. Морська навігація зародилася в глибокій старовині.
Это свидетельствует о глубокой древности поселения. Це свідчить про глибоку стародавність поселення.
Один из величайших полководцев древности. Один із найвидатніших полководців античності.
Фактическая стандартизация возникла в далекой древности. Фактична стандартизація виникла у далекій давнині.
Владимирском патриаршем кафедральном соборе достигает глубокой древности. Володимирському патріаршому кафедральному соборі сягає сивої давнини.
Экспонаты завораживают посетителя своей древностью. Експонати зачаровують відвідувача своєю давниною.
Коммунистические идеи зародились в древности. Комуністичні ідеї зародилися в давнину.
История монополий достигает глубокой древности. Історія монополії досягає глибокої старовини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!