Примеры употребления "депутатов" в русском

<>
Херсонский облсовет насчитывает 64 депутатов. Херсонська облрада налічує 64 депутати.
"Зеленые" также лишились 2 депутатов. "Зелені" також позбулися 2 депутатів.
В нее входили ассистенты некоторых национальных депутатов. До них входили помічники деяких народних депутатів.
В Национальной ассамблее заседают 33 депутатов. У раді комуни засідають 33 депутати.
В Измаильской райсовете - 50 депутатов. В Ізмаїльській райраді - 50 депутатів.
В Винницком горсовете 50 депутатов. У Вінницькій міськраді 50 депутатів.
3 - депутатов Ривненского областного совета. 3 - депутатів Рівненської обласної ради.
Соответствующее решение поддержало 65 "депутатов". Відповідне рішення підтримало 65 "депутатів".
Во Львовском облсовете 120 депутатов. У Львівській облраді 120 депутатів.
по общегосударственному округу - 15 депутатов. за загальнодержавним округом - 15 депутатів.
Он призвал депутатов поддержать медреформу. Він закликав депутатів підтримати медреформу.
Прошу депутатов приготовиться к регистрации. Прошу депутатів підготуватися до реєстрації.
26 депутатов - коммунисты, 8 - комсомольцы. 27 депутатів - комуністи, 8 - комсомольці.
7 депутатов от арабских партий воздержались. 7 депутатів від арабських партій утримались.
"КМКС" Партия венгров Украины "- 8 депутатов; "КМКС" Партія угорців України "- 8 депутатів;
9) оглашенные тексты запросов народных депутатов. 9) оголошені тексти запитів народних депутатів.
Его авторами значатся 17 народных депутатов. Його авторами є 17 народних депутатів.
Муниципальных депутатов будем выбирать по-новому? · Міських депутатів обиратимуть по-новому?
Под документом подписались 13 народных депутатов. Під документом підписалися 13 народних депутатів.
"Мы допросили двух депутатов Госдумы России. "Ми допитали двох депутатів Держдуми РФ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!