Примеры употребления "гуманитарному" в русском

<>
Их относят к гуманитарному знанию. Їх зараховують до гуманітарного знання.
Мариупольскому гуманитарному институту исполнилось 10 лет. Маріупольському гуманітарному інституту виповнюється 10 років.
3 место перешло к Международному гуманитарному университету. 3 місце перейшло до Міжнародного гуманітарного університету.
ВУЗ - Ровенский государственный гуманитарный университет. ВНЗ - Рівненський державний гуманітарний університет.
цикловая комиссия по гуманитарным дисциплинам; циклова комісія з гуманітарних дисциплін;
интегральная область научного гуманитарного знания. інтегральна галузь наукового гуманітарного знання.
Одесская гуманитарная ассоциация "Туркмен Мира" Одеська гуманітарна асоціація "Туркмен Миру"
Учебно-научный институт гуманитарного образования. Навчально-науковий інститут гуманітарної освіти.
или оказать гуманитарную помощь лекарствами. або надати гуманітарну допомогу ліками.
03 Гуманитарные науки 031 Религиоведение 03 Гуманітарні науки 031 Релігієзнавство
Академия Гуманитарно - Экономическая в Лодзи Академія Гуманітарно - Економічна в Лодзі
· В гуманитарной - от классовых к общечеловеческим ценностям; · у гуманітарній - від класових до загальнолюдських цінностей;
3) координирует свою деятельность с гуманитарными организациями. 3) координує свою діяльність з гуманітарними організаціями.
начать гуманитарный проект "Шевченковские чтения"; започаткувати гуманітарний проект "Шевченківські читання";
кафедра общеправовых и гуманитарных дисциплин). кафедра загально і гуманітарних дисциплін).
Департамент является частью гуманитарного факультета. Відділ є частиною гуманітарного факультету.
Предоставляется гуманитарная помощь больницам города. Надається гуманітарна допомога лікарням міста.
отработка модуля непрерывного гуманитарного образования. відпрацювання модуля безперервної гуманітарної освіти.
Завезена гуманитарная помощь в город Курахово. Завезено гуманітарну допомогу у місто Курахове.
Гуманитарные знания также были ему неинтересны. Гуманітарні знання також були йому нецікаві.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!