Примеры употребления "государство" в русском с переводом на украинский

<>
Франция начинает бомбить "Исламское государство" Франція розпочала бомбардування "Ісламської держави"
Государство компенсирует аграриям 20% стоимости. Держава компенсує аграріям 20% вартості.
Италия - самое густонаселенное государство Европы. Італія є найбільш густонаселеною європейською державою.
Контрольным пакетом акций Сбербанка владеет государство. Контрольний пакет акцій Сбербанку належить державі.
Построим своё Самостоятельное Украинское Государство! Будуймо свою самостійну Українську Державу.
Каждое государство по-своему красивое. Кожна країна по-своєму прекрасна.
Все категории> Государство> Паспортно-Визовая Служба Усі категорії> Країни> Паспортно-Візова Служба
Таиланд - государство с левосторонним движением. Таїланд є країною з лівостороннім рухом.
Унитарное государство бывает централизованным и децентрализованным. Унітарні держави бувають централізовані і децентралізовані.
Государство произошло из разросшейся семьи. Держава виникла з розрослося сімейства.
Что подразумевается под словами "российское государство"? Що тут розуміється під "Російською державою"?
Контрольным пакетом акций "Транснефти" (78%) владеет государство. Контрольний пакет акцій "Транснєфті" (78%) належить державі.
Сплотить кинолюбителей, прославляя свое государство. Згуртувати кіноаматорів, прославляючи свою державу.
эта государство дает 38% сооружаемого тоннажа. ця країна дає 38% споруджуваного тоннажу.
В первобытном обществе государство не существовало. У первісному суспільстві держави не було.
Похмельный синдром и государство Смотреть Похмільний синдром і держава Дивитися
Конституция страны определяет Черногорию как "экологичное государство". За конституцією, Чорногорія є "екологічним державою".
Хочешь работать на государство - работай. Хочеш працювати на державу - працюй.
Руанда - небольшое государство в Восточной Африке. Руанда - маленька країна у Східній Африці.
за период его правления Франкское государство увеличилось вдвое. у цей період територія Франкської держави збільшилася вдвічі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!