Примеры употребления "гетман" в русском с переводом "гетьмана"

<>
Выполнив задание с карты гетмана; Виконавши завдання з карти гетьмана;
Не нужно исполнять просьбы гетмана. Не треба виконувати прохань гетьмана.
1993 - "Вперед, за сокровищами Гетмана!" 1993 - "Вперед, за скарбами гетьмана!"
Жена - дочь гетмана Ивана Брюховецкого. Дружина - донька гетьмана Івана Брюховецького.
Сподвижник гетмана Б. М. Хмельницкого. Сподвижник гетьмана Б. М. Хмельницького.
Сподвижник наказного гетмана Павла Полуботка. Батько наказного гетьмана Павла Полуботка.
Призванные революцией: призывники Великого Гетмана Покликані революцією: призовники Великого Гетьмана
Гетмана поддержал восставший украинский народ. Гетьмана підтримав повсталий український народ.
Историческая память о гетмане Выговском. Історична пам'ять про гетьмана Виговського.
Генеральный обозный - второй после гетмана чин. Генеральний обозний - перша особа після гетьмана.
Роскошный трехэтажный дворец последнего украинского гетмана. Розкішний триповерховий палац останнього українського гетьмана.
Покрова с портретом гетмана Богдана Хмельницкого. Покрова з портретом гетьмана Богдана Хмельницького.
Царское правительство полностью контролировало деятельность гетмана. Царський уряд повністю контролювала діяльність гетьмана.
Церковь строилась как будущая усыпальница гетмана. Церква будувалася як майбутня усипальниця гетьмана.
Это было для гетмана последней каплей. Це було для гетьмана останньою краплею.
Хотинская битва стала последней для гетмана. Хотинська битва стала останньою для гетьмана.
Испытания последних месяцев подкосили пожилого гетмана. Випробування останніх місяців підкосили літнього гетьмана.
Созвана для избрания гетмана Левобережной Украины. Скликана для обрання гетьмана Лівобережної України.
Властные полномочия гетмана были существенно ограничены. Владні повноваження гетьмана були суттєво обмежені.
Мариинский дворец - резиденция гетмана П. Скоропадского Маріїнський палац - резиденція гетьмана П. Скоропадського
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!