Примеры употребления "вопросы" в русском с переводом "питань"

<>
Отвечаем на актуальные вопросы современности. Увага до актуальних питань сьогодення.
Решенный Цитируя вопросы - часть 2 Вирішений Цитуючи питань - частина 2
* продажа имущества, HMRC и налоговые вопросы * продаж майна, HMRC та податкових питань
Проработайте все стандартные вопросы для интервью. Розгляд стандартних питань під час інтерв'ю.
Во время беседы обозначились и проблемные вопросы. Під час розмови торкнулися також проблемних питань.
Петиция может касаться любого вопроса. Петиції можуть стосуватися будь-яких питань.
Консультирование по таможенно-тарифным вопросам Консультування з митно-тарифних питань
консультирование по вопросам ответственности авиаперевозчика; консультування з питань відповідальності авіаперевізника;
всесторонним консультированием по финансовым вопросам; всебічним консультуванням з фінансових питань;
Консультирование по вопросам кадровой политики; Консультації з питань кадрової політики;
приказы по производственно-техническим вопросам; накази з виробничо-технічних питань;
Андрей Пономаренко специализируется по вопросам: Андрій Пономаренко спеціалізується з питань:
• Практикующий консультант по вопросам неплатежеспособности • Практикуючий консультант з питань неплатоспроможності
Консультация сотрудников по вопросам биоэтики. Консультація співробітників з питань біоетики.
по вопросам оформления заказов: order @ з питань оформлення замовлень: order @
По этим вопросам Зильберман молчит. З цих питань Зільберман мовчить.
выдает приказы по кадровым вопросам. видає накази з кадрових питань.
Поддержка разработчиков по возникающим вопросам Підтримка розробників з виникаючих питань
Консультант по экономическим вопросам, Подольск Консультант з економічних питань, Подольск
образовать комиссию по вопросам реорганизации; утворити комісію з питань реорганізації;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!