Примеры употребления "возрастной группе" в русском

<>
Укажите, к какой возрастной группе вы относитесь? Вкажіть, до якої вікової категорії ви належите?
И победили в своей возрастной группе. І перемогла у своїй віковій категорії.
Лауреаты в каждой возрастной группе награждаются дипломами. Переможці в кожній віковій категорії нагороджуються дипломами.
во 2-ой возрастной группе (14-18 лет): у ІІ віковій категорії (14-18 років):
Влад выступит в старшей возрастной группе. Влад виступить у старшій віковій групі.
Отделение психологии, возрастной физиологии и дефектологии. Відділення психології, вікової фізіології та дефектології.
Лидеры ехали в плотной группе. Лідери їхали в щільній групі.
Каждый возрастной период характеризуется специфическими особенностями. Кожний віковий період характеризується специфічними особливостями.
Чивал принадлежал к группе дэвов. Чівал належав до групи девів.
Ребята соревновались в младшей возрастной категории. Переможці змагались у молодшій віковій категорії.
Назначение в подобранной группе исполнителей по работам. Призначення в підібраній групі виконавців на роботи.
Возрастной ценз потенциальных плательщиков достаточно широкий. Віковий ценз потенційних платників досить широкий.
Принадлежит к группе новоиндийских языков. Належить до групи новоіндійських мов.
Борется с возрастной клеточной дегенерацией Бореться з вікової клітинної дегенерацією
В этой группе публикуются акционные позиции. В цій групі публікуються акційні позиції.
Дошкольное детство - это уникальный возрастной период. "Дошкільне дитинство - це унікальний вік.
В группе до 16 деток. У групі до 16 діток.
возрастной ценз (18-50 лет); віковий ценз (18-50 років);
Первый альбом не приносит группе бешеной популярности. Перший альбом не приніс гурту великої популярності.
возрастной атонией (слабые мышцы кишечника); віковий атонією (слабкі м'язи кишечника);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!