Примеры употребления "віковий" в украинском

<>
Підвищується віковий ценз для суддів. Повышается возрастной ценз для судей.
Тут розташований віковий гай італійських піній. Здесь расположена вековая роща итальянских пиний.
віковий ценз (18-50 років); возрастной ценз (18-50 лет);
віковий атонією (слабкі м'язи кишечника); возрастной атонией (слабые мышцы кишечника);
Попередній віковий рекорд також поставив Гельзін. Предыдущий возрастной рекорд также поставил Гельзин.
Віковий ценз потенційних платників досить широкий. Возрастной ценз потенциальных плательщиков достаточно широкий.
віковий ценз - не молодше 25 років; возрастным цензом - не моложе 25 лет.
Кожний віковий період характеризується специфічними особливостями. Каждый возрастной период характеризуется специфическими особенностями.
Нижній віковий поріг залишила незмінним - 18 років. Нижний возрастной порог оставался прежним - 18 лет.
Підвищити віковий ценз судді до 30 років. Повысить возрастной ценз судьи до 30 лет.
Дитячо-батьківські відносини: віковий та гендерний аспект. Детско-родительские отношения: возрастной и гендерный аспект.
Віковий склад населення (2000): молодше 15 років - 30%; Возрастной состав населения (2000): младше 15 лет - 30%;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!