Примеры употребления "внуками" в русском с переводом "онуків"

<>
Один из внуков - Сергей Стаховский. Один з онуків - Сергій Стаховський.
У Олега Янковского двое внуков. У Олега Янковського двоє онуків.
У Пикэтта осталось двое внуков. У Пікетта залишилося двоє онуків.
У Николая Владимировича семь внуков. У Миколи Володимировича сім онуків.
Всего у Эммануила Иоффе шесть внуков. Всього у Еммануїла Іоффе шість онуків.
Есть дочь Оксана и двое внуков. Має доньку Оксану та двох онуків.
У политика семь внуков и внучка. У політика сім онуків і внучка.
У Кристена и Йоханны семь внуков. У Крістена і Йоханни сім онуків.
"Мы боимся за детей и внуков. "Ми боїмося за дітей і онуків.
Принцесса Дагмара была бабушкой девяти внуков. Принцеса Дагмара була бабусею дев'яти онуків.
Давайте сохраним природу нашим детям и внукам! Збережемо природу для наших дітей та онуків!
У Кристена и Йоханны семь внуков [2]. У Крістена і Йоханни сім онуків [2].
У Пикэтта осталось двое внуков [8] [9]. У Пікетта залишилося двоє онуків [8] [9].
Его оставил один из внуков Гертруды-Олисавы. Його залишив один з онуків Гертруди-Олісави.
Молоко оставила обширное потомство: 29 внуков, 59 правнуков. Молоко залишила багато нащадків: 29 онуків, 59 правнуків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!