Примеры употребления "взаимоотношения" в русском с переводом на украинский

<>
Умение налаживать взаимоотношения с детьми. Вміння налагоджувати взаємини з дітьми.
Взаимоотношения короля и Эдгара испортились. Стосунки короля й Едгара зіпсувались.
Взаимоотношения бактерий рода Klebsiella с растением. Взаємовідносини бактерій роду Klebsiella з рослиною.
У России и Норвегии прекрасные взаимоотношения. Україна і Норвегія мають гарні відносини.
Меняются взаимоотношения процессов возбуждения и торможения. Змінюється взаємовідношення процесів збудження й гальмування.
Изучала проблему взаимоотношения вируса и клетки. Вивчала проблему взаємодії вірусу і клітини.
Проблема взаимоотношения языка и мышления. Проблема співвідношення мови і мислення.
взаимоотношения со взрослыми и ровесниками; взаємостосунки з дорослими та однолітками;
Конфликт может быстро испортить взаимоотношения. Конфлікт може швидко зіпсувати взаємини.
Какие взаимоотношения у Вас с родителями? Які стосунки у тебе з батьками?
Взаимоотношения между потребителями и естественными монополиями. Взаємовідносини між споживачами та природними монополіями.
У нас с ними хорошие взаимоотношения. У нас із ними хороші відносини.
методологические вопросы взаимоотношения биосферы и общества; методологічні питання взаємовідношення біосфери і суспільства;
Каковы должны быть их взаимоотношения? Якими мають бути наші взаємини?
Какие у вас взаимоотношения с родителями? Які у тебе стосунки з батьками?
взаимоотношения с бюджетом: платежи и ассигнования; взаємовідносини з бюджетом: платежі та асигнування;
Естественно, взаимоотношения складывались не всегда просто. Природно, відносини складалися не завжди просто.
Но взаимоотношения существуют и они развиваются. Але взаємовідношення існують і вони розвиваються.
Порядок, устойчивые взаимоотношения обеспечивались родовыми обычаями. порядок, Стійкі взаємини забезпечувалися родовими звичаями.
* выстраивать конструктивные взаимоотношения с другими людьми; • розвивати конструктивні стосунки з іншими людьми;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!