Примеры употребления "аспирантуры" в русском

<>
Структура отделений магистратуры и аспирантуры Структура відділень магістратури й аспірантури
Выпускники аспирантуры успешно защищают кандидатские диссертации. Випускники аспірантури успішно захищають кандидатські дисертації.
Отдел магистратуры и аспирантуры - 13 факультетов. Відділ магістратури й аспірантури налічує 13 факультетів.
В 1964 году прослушал курс аспирантуры МДА. У 1964 році прослухав курс аспірантури МДА.
Председатель - Муренец Константин (1 курс аспирантуры МДА) Голова - Муренець Костянтин (1 курс аспірантури МДА)
аспирантура, 18 кафедр, отраслевая лаборатория; аспірантура, 18 кафедр, галузева лабораторія;
заведующая аспирантурой ГП "КБ" Южное ", Украина. завідувач аспірантури ДП "КБ" Південне ", Україна.
В 1967 окончил аспирантуру ВГИКа. У 1967 закінчив аспірантуру ВДІКу.
Затем учится в аспирантуре ЛФТИ. Потім навчається в аспірантурі ЛФТІ.
Объявление о приёме в аспирантуру Оголошення про прийом до аспірантури
Руководил аспирантурой, подготовил ряд кандидатов наук. Керував аспірантурою, підготував ряд кандидатів наук.
Растет количество факультетов, открывается аспирантура. Зростає кількість факультетів, відкривається аспірантура.
1993 поступление в аспирантуру Харьковского государственного университета. 1993 вступ до аспірантури Харківського державного університету.
1996 - окончил аспирантуру Ереванского государственного университета. 1996 - закінчив аспірантуру Єреванського державного університету.
До войны Агибалова училась в аспирантуре. До війни Агібалова вчилася в аспірантурі.
Поступить в Аспирантуру - Одесский государственный аграрный университет. Вступ до Аспірантури - Одеський державний аграрний університет.
вечернее отделение, аспирантура, 15 кафедр; вечірнє відділення, аспірантура, 15 кафедр;
По окончании университета (1954) поступает в аспирантуру. По закінченні університету (1954) вступає до аспірантури.
Окончил аспирантуру (1997) и докторантуру (2009). Закінчив аспірантуру (1997) та докторантуру (2009).
Учился в аспирантуре ХИЭИ (1973-1976). Навчався в аспірантурі ХІЕІ (1973-1976).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!