Примеры употребления "акционером" в русском

<>
Карэл Ждярский становится единственным акционером. Карел Ждярський стає єдиним акціонером.
Крупнейшим акционером банка являлся Андрей Онистрат. Основний акціонер банку - Андрій Оністрат.
Мажоритарным акционером "Метинвеста" является Ринат Ахметов. Мажоритарним власником "Метінвеста" є Рінат Ахметов.
Акционером этой компании является Ринат Ахметов. Мажоритарним акціонером компанії є Рінат Ахметов.
Акционером компании является Михал Соловов. Акціонером компанії є Міхал Соловов.
ANA является основным акционером AJV. ANA є основним акціонером AJV.
Он также является акционером медиагруппы "Интер". Він також є акціонером медіагрупи "Інтер".
Ходорковский более не является акционером ЮКОСа. Ходорковський більше не є акціонером ЮКОСа.
* Daimler не является акционером UniCredit Group * Daimler не є акціонером UniCredit Group
Единственным акционером Airbus является компания EADS. Єдиним акціонером Airbus є компанія EADS.
Единственным акционером является Бахтари Хедаятоллах Муса. Єдиним акціонером є Бахтарі Хедаятоллах Муса.
Основным акционером был бельгиец Альберт Нев. Основним акціонером був бельгієць Альберт Нев.
Основным акционером компании является Петр Рудь. Основним акціонером компанії є Петро Рудь.
1998: Deutsche Post AG становится акционером DHL 1998: Deutsche Post AG стає акціонером DHL
Смарт-Холдинг стал акционером НПО им. Фрунзе Смарт-Холдинг став акціонером НВО ім. Фрунзе
Единственным акционером компании является ПАО "Ростелеком" [4]. Єдиним акціонером компанії є ПАТ "Ростелеком" [1].
Оспаривание результатов общего собрания акционеров Оспорювання результатів загальних зборів акціонерів
Сертификат акций на номинального акционера. Сертифікат акцій на номінального акціонера.
Крупнейший акционер банка "Новый" - конструкторское бюро "Южное". Найбільшим акціонером "Нового" є ДП "Конструкторське бюро Південне ім.
Акционеры заслушали отчет руководителя компании. Акціонери заслухали звіт керівника компанії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!